путь к просветлению

Реферат на тему: Современные методики обучения иностранным языкам в системе двухуровневого образования

Раздел: Педагогика     ВСЕ РАЗДЕЛЫ

Введение Для современной экономики характерен динамизм, а также быстрые и глубокие структурные сдвиги, что вызывает двоякие последствия для узкоспециализированной подготовки кадров высокой квалификации. Во-первых, перспективная потребность в такой подготовке в определенной мере сокращается по отношению к подготовке кадров широкого профиля, приобретающих и меняющих специализацию в рамках системы непрерывного образования. Во-вторых, сохраняющаяся потребность в узкоспециализированной подготовке поддается достоверному прогнозированию со стороны государственных органов и работодателей не более чем на два года. Неотъемлемым условием эффективного использования бюджетных средств выступает совпадение горизонтов бюджетирования и прогнозирования тех потребностей, которые реализуются с помощью бюджета. Переход к двухуровневой системе образования повлек за собой изменения во многих методиках преподавания. Педагогическая наука отреагировала на эти процессы потоком исследований, посвященных осмыслению путей реформирования образования. В них показано, что решение проблем образования требует совершенно иного уровня мышления, привычки оперировать иными категориями, руководствоваться иными представлениями о жизненных идеалах и ценностях. Научный поиск в решении данной проблемы направлен на устранение противоречий, характерных для современной высшей военной школы: между новым качеством жизни и действующей системой образования; между социальными требованиями к личности специалиста и отсутствием соответствующей профессиональной подготовки в вузе; между потребностью вовлечения иноязычной профессиональной коммуникации (устной и письменной, теоретической в том числе) в образовательный процесс и отсутствием четкой системы в обучении иностранному языку такого рода; между желанием обучаемых в технических вузах приобрести дополнительное высшее (гуманитарное) образование по иностранному языку; между наличием значительных корпусов иноязычных текстов-источников профессиональной информации, формирующих профессиональную компетенцию (книга, компакт-диск, текстовый файл в электронной почте, электронный учебник, традиционные лекция и доклад и т.п.), и незнанием обучаемыми оптимальных систем анализа их смысловой структуры и др.

Переход в России к двухуровневой системе высшего профессионального образования продиктован интересами личности. Двухуровневая система позволяет построить более гибкие, индивидуализированные (личностно-ориентированные) образовательные программы. После получения степени бакалавра человек может скорректировать свою образовательную траекторию: в случае необходимости пойти на работу или продолжить образование, если это потребуется, в магистратуре или по программе подготовки специалиста с одногодичным сроком обучения либо в структурах дополнительного профессионального образования. Данная система позволяет более рационально использовать финансовые ресурсы обучающихся. Цель данной работы – рассмотреть историю методологического обеспечения иностранных языков при переходе на двухуровневую систему высшего образования. Задачи: рассмотреть основы изменений в методиках преподавания иностранных языков; изучить вопросы изменения методики иностранных языков в период перехода на двухуровневую систему; изучить методику преподавания иностранных языков в современных вузах. 1. Основы изменений в методологии преподавания иностранных языков В современной практике преподавания иностранного языка в вузе уже используются разнообразные педагогические технологии (Дж.И. Айзель, М.И. Айзель, В.И. Боголюбов, Гир Брофи, А.Б. Войцеховский, Р. Гагн, Н.Л. Гейдж, Б.И. Глазов, Р. Гластер, Дж. Гудлэд, Г.В. Гурчикова, С.М. Джакупов, Е.И. Дмитриева, С.О. Доманова, Н.В. Дягилева, А. Кайс, Г.А. Китайгородская, М.А. Ковальчук, Д.А. Ловцов, Е.Н. Лукаш, Г.Д. Пикашова, Л.Ф. Плеухова, В.И. Пустовойтов, О.В. Севастьянова, Б.Ф. Скиннер, Ю.М. Суслов, Х. Таба, Р. Тайлер, М. Хантер, Дж.Х. Харлесс, И.Ю. Шехтер, В.А. Ядов). Однако практика и результаты специальных исследований позволяют утверждать, что попытки решения проблемы совершенствования подготовки специалистов только за счет введения в учебный процесс педагогических технологий малопродуктивны, если не учитываются общие тенденции развития образования на макроуровне.

В настоящее время научно-исследовательская работа в русле этого направления продолжается. Педагогический коллектив многих вузов занимается разработкой методики формирования иноязычных коммуникативных умений обучаемых в условиях нелингвистического вуза. Практическая значимость данной работы достаточно высока, поскольку разработанные методики позволяют, судя по полученным промежуточным результатам, значительно повысить уровень иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Научно-методической работой в вузах занимаются постоянно: это и ежедневная работа по совершенствованию методики преподавания иностранных языков, это и внедрение современных эффективных методов и форм обучения, это и разработка новых дидактических материалов, поиск оптимального сочетания дидактических и технических средств обучения в учебном процессе и т.д. Совершенствование обучения иностранному языку в целях повышения качества проводится по следующим направлениям: Методика преподавания английского языка в вузе и школе. Лингвистика, лингвистические основы обучения иностранному языку на языковом факультете, углубление содержания преподавания лингвистических дисциплин. Создание учебно-методических материалов по английскому языку для языкового вуза и средней школы. Кандидат педагогических наук, доцент С.Д. Концевова (КГПУ) разрабатывает проблемы вузовской методики, тема ее исследования «Проблемы формирования профессионально – педагогических умений студентов младших курсов на практических занятиях по иностранному языку»6. Наиболее заметными публикациями за последние годы являются книги для учителя к учебнику «Happy E glish -1» (В.М. Железняк), сборник тестов к этому же учебнику (Щосева Е.П.), статьи в межвузовских сборниках по проблемам фразеологии (Преображенская А.В., Хостай И.С.), когнитивному аспекту грамматики (Зайцева В.Н.), коммуникации и проблемам билингвизма (Попкова Е.А.), методика преподавания иностранных языков в вузе (Концевова С.Д.). В настоящее время готовится к публикации комплекс обучающих программ для формирования умений чтения и перевода научной литературы с английского языка на русский (Щосева Е.П.). Одна из печатных обучающих программ была использована в НИРС в качестве методического сценария компьютерной обучающей программы (Мельникова В.В., Щосева Е.П.). Новизна данных методик заключается в том, что разработанная в них совокупность теоретических положений и выводов содержит решение новой научной проблемы: впервые на концептуально-системном уровне раскрыты теоретические основы текстоцентрического подхода как педагогической модели подготовки военных специалистов в сфере иноязычного образования; впервые введено и раскрыто понятие «текстоцентрический подход», его содержательные, процессуальные, типологические, системно-структурные и уровневые характеристики, обоснованы понятия «текст как всеобщее», «текст как особенное», «текст как единичное», «текст как персонификация», выявлены актуальные понятия, описывающие текст как научную и учебную категорию (функционально-типологические, социально-типологические, историко-типологические, структурно-типологические характеристики); впервые выделены дифференциальные признаки общенаучного технического, специального научно-технического, специального научно-лингвистического текстов как средств подготовки специалиста в условиях реализации непрерывного образовательного процесса в вузе при использовании определенных педагогических технологий освоения иностранного языка; разработаны дидактические комплексы, включающие комплекты учебных и учебно-методологических пособий и позволяющие эффективно управлять процессом подготовки военного специалиста в сфере иноязычного образования.

И дело не столько в том, что их артикуляционный аппарат не приспособлен к произнесению человеческих звуков, сколько в том. что только звуковая речь дает возможность выстраивать в сознании"сложнейшие иерархии языковых единиц (слов, схем предложений), иерархии, соответствующие вершинам абстракции и обобщения образов внешнего мира: степень сложности мышления определяет структуру языка. Язык жестов, которому научи чись обезьяны, принципиально не может быть достаточно иерархически сложным. Попробуем расширить понятие "человеческий язык", включив в него, кроме устного языка, все вспомогательные средства общения между людьми. Тогда человеческим языком можно назвать и искусственные языки глухонемых, в частности амслен, которому обучены обезьяны Уошо, Вики и др. Но тогда мы вправе считать человеческим языком и азбуку Морзе, и морскую сигнализацию флажками или лучом света, и знаки дорожного движения и т.д. Все это языки вспомогательного обшения. Недаром в современных методиках обучения глухонемых языку жест (вместе с движениями губ) рассматривается как кодовое обозначение букв естественного языка, и тем самым фактически глухонемые общаются на обычном естественном языке, только его звуковая "материя" заменена через буквенную жестикуляционной

Курсовая на тему "инновационная методика обучения говорению на французском языке старшей ступени сош

Использование проектной методики в преподавании иностранного языка на старшей ступени обучения

Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])

Формирование социокультурной компетенции на старшей ступени обучения (на примере английских пословиц и поговорок)

Формирование навыка говорения на иностранном языке и критерии его автоматизированности

Формирование грамматических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку

Интернет в обучении иностранному языку

Билеты по предмету Методика преподавания иностранного языка за весенний семестр 2001 года

Интенсификация процесса обучения иностранным языкам с помощью современных технических средств обучения

Обучение иностранному языку дошкольников

К вопросу о раннем обучении иностранному языку

Игра, ее назначение в обучении иностранному языку детей младшего возраста

Новые технологии в обучении иностранному языку

Формирование навыка говорения на иностранном языке и критерии его

Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английского языка и страноведения США)

Обучение говорению в 1-м классе

Проблемность в методике преподавания иностранного языка

Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у учащихся начальной школы при обучении иностранному языку

Информационные технологии, способствующие повышению мотивации при обучении говорению.

Взаимосвязь обучения лексике и грамматике на начальном этапе изучения иностранного языка

Влияние технических средств обучения на результативность усвоения иностранного языка учащимися начальных классов

Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку

Методы организации самостоятельной работы школьников при обучении иностранному языку

Обучение изучающему чтению в старших классах школы

Особенности использования современных средств обучения иностранному языку

Региональный компонент в обучении иностранному языку

Способы обучения устной речи на иностранном языке

Роль устной речи в обучении иностранному языку

Использование интегрированных курсов при изучении иностранного языка

Использование кабинета для внеклассной работы по иностранному языку

Эффективные методы изучения иностранных языков

Педагогические условия формирования общечеловеческих ценностей у подростков в процессе изучения иностранного языка

Современные методики творчества

Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков

Разработка электронного учебника по математике для студентов I курса, отделения "информатика - иностранный язык"

Зависимость формирования познавательной потребности от удовлетворения социальных потребностей учащихся и их влияние на успешность овладения иностранным языком

Язык и реальность в современной физике

2 Топика по иностранному языку english

Топик по иностранному языку english

3 сочинения по иностранному языку english

2 Топика по иностранному языку english

6 вопросов по иностранному языку для 11 класса english

4 Топика по иностранному языку english

2 топика по иностранному языку /english/

6 топиков по иностранному языку /english/

Изучение иностранных языков /english/

Модернизация дидактического процесса в вузе физической культуры на базе современной технологии обучения

Особенности русского языка. Фразеологизмы и их значение в развитии, образности языка

Явление эвфемии в современном русском и английском языках

Анализ современных технологий обучения истории

Методическая разработка занятия по иностранному языку

Психолого-педагогические особенности профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка в дошкольном образовательном учреждении

Роль самостоятельной работы в формировании учебно-познавательных мотивов учащихся (на примере иностранного языка)

Учёт половых особенностей школьников в процессе взаимодействия на уроке иностранного языка

Ценностные аспекты межкультурной коммуникации, как фактор консолидации современного общества в процессе изучения иностранных языков в ВУЗе

Обучение письменной речи на французском языке в старших классах

Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

Лекция как один из методов обучения на третьей ступени общего среднего образования, методика её подготовки и чтения

Методика обучения чтению на английском языке в средней школе

Глаголы французского языка (Le regime des verbes francais)

Лексические особенности французского языка в Канаде

Дидактические возможности отдельных методов обучения на уроках литературы в старших классах

Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)

Методика обучения анализу и сравнению объектов и явлений природы в процессе проведения экскурсий на уроках природоведения

Роль поэзии в обучении немецкому языку

Методика обучения технике прыжка в высоту с разбега способом "Фосбери – флоп" детей 13-15 лет на этапе начальной спортивной специализации

Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка)

Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

Методика обучения по курсу математики за 3 года

Теория обучения на неродном языке: состояние и перспективы

Организация и методика производственного обучения

Коллективная форма организации начального обучения русскому языку

Обучение и воспитание детей с ФФНР в старшей группе детского сада

Коммуникативный аспект профессиональной подготовки студентов на занятиях по методике русского языка

О педагогической методике обучения миролюбию М. Липмана

Методика обучения технике прыжка в высоту с разбега способом Фосбери - флоп детей 13-15 лет.

Методика обучения технике легкоатлетических видов спорта

Функциональные особенности обращений в современном французском языке

Когнитивные причины закономерностей семантической деривации производных слов (на материале французского языка)

Проблемы частей речи во французском языке

Темы по французскому языку

Французский язык в произведениях А.С.Пушкина

Роль чтения в процессе обучения речевому общению на уроках английского языка

История французского языка

Методы обучения чтению на английском языке

Проектная методика на уроках английского языка

Синтаксические связи и средства выражения синтаксических отношений во французском языке

Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7, 9 классов немецкому языку

Формирования лексических навыков на уроках французского языка

Французские заимствования в испанском языке

Игровые методы обучения лексике английского языка

Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)

Организация и методика проведения производственного обучения по теме: "Блюда русской кухни"

Вопросы развития речи и обучение родному языку в педагогической системе К.Д. Ушинского

Методика вивчення логарифмічних рівнянь і нерівностей у старшій школі з використанням мультимедійних засобів навчання

Методика обучения истории в начале XX века

Методика обучения математике как научная область

Методика обучения решению сюжетных задач в курсе математики 5-6 классов

Методика обучения технологии машинной вышивки

Методика обучения школьников приемам решения текстовых арифметических задач на основе компетентностного подхода

Методика повышения эффективности обучения истории

Методика проведения конкурса профессионального мастерства среди мастеров производственного обучения и учащихся училищ

Методики обучения праву

Нетрадиционные формы обучения русскому языку

Организация учебного сотрудничества в процессе обучения младших школьников русскому языку

Примерная программа по русской литературе для школ с родным (нерусским) языком обучения

Содержание и методика самостоятельных занятий силовой направленности со школьниками старших классов

Сравнительный анализ методики ознакомления с равенствами, неравенствами, уравнениями в традиционной школе и системе развивающего обучения

Теория и методика обучения праву

Формы взаимодействия руководителя физического воспитания и семьи по обучению старшего дошкольного возраста подвижным играм (на примере МБДОУ д/с № 14 "Гнездышко")

Зарождение методики обучения биологии в России

Обучение обезьян языку человека: границы достигнутого и причины неудач

Методика обучения технике выполнения броска через спину в борьбе дзюдо

Методика обучения технике отдельных видов метаний в лёгкой атлетике (копьё, молот)

Организационно-технические вопросы обучения по темам безопасной эксплуатации радиационно-опасных объектов

Билеты по всемирной истории для 11 класса на украинском языке

Деловой язык и культура речи юриста - тема "Разработка стратегии общения"

Міграція робочої сили (юридичний аспект) (WinWord 97 (на укр языке))

Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

Ударение в сложных словах немецкого языка

Топики по английскому языку за 11 класс

Латинский язык (Контрольна робота)

Образцы писем делового характера по английскому языку

Билеты по немецкому языку за 11 класс (2001 год)

Категория "противоположность" в английском языке

Образцы писем делового характера на английском языке

Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

Топики по английскому языку

Южнодунайские диалекты румынского языка

Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

Системы упражнений в диалогической речи на различных этапах обучения

Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

Становление категории залога в англ. языке

Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

Способы выражения сомнения в современном немецком языке

Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Экзаменационные темы по немецкому языку

Топики по Англ. языку

Косвенные речевые акты в современном английском языке

Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

Использование видео на уроках английского языка

Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

Времена глаголов в английском языке

Формы обращения в английском языке

Теория и методика преподавания классического танца

Режиссура "Кадр - основа аудиовизуального языка"

Французская культура XVII

Особенности русского языка эпохи 1917г.

Официально-деловой стиль русского языка

Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Медицинская терминология как составная часть украинского языка. История украинской медицинской терминологии (Медична термінологія як складова частина української лексики)

Приемы комического в языке произведений П.Г. Вудхауза

Виды придаточных предложений в русском языке

Значимость русского языка

Латинские заимствования в английском языке

Новое в русском языке

Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

Концепты общества потребления во французской литературе 50-60-х годов 20 века на примере романов Э. Триоле "Розы в кредит", Ж. Перек "Вещи" и С. де Бовуар "Прелестные картинки"

Экология русского языка

Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР

Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

Объективная обусловленность восприятия звукосимволичных слов языка и связь фонетической формы слова с его семантическим содержанием и денотатом

РЕФЕРАТЫ referat.star-info.ru.