Реферат на тему: Неоромантизм в английской литературе ХІХ-ХХ веков

Раздел: Литература, Лингвистика     ВСЕ РАЗДЕЛЫ

И Стивенсон нахо­дит свое последнее пристанище на острове Уполу Самоанского архипелага. В декабре 1889 года он покупает на нем участок земли в 120 гектаров, где строит дом с поэтическим названием Вайлнма - «Пять вод». Последний период жизни Стивенсона весьма насыщен. Он знает о приближающейся смерти и хочет успеть как можно больше. В 1890-1891 го­дах за 12 месяцев написаны «Вечерние беседы» — цикл рассказов на тихоокеанские мотивы. Он пе­реводит их на местный язык. За что удостаивается от самоанцев почетного прозвища Тузиталы (Рас­сказчика). Стивенсон пишет «Примечания к исто­рии» Самоа, художественную биографию своих предков - «Семья инженера», оставшийся незакон­ченным роман «Уир Гермистон». На Самоа Стивенсон пишет наиболее интерес­ный свой роман - «Потерпевшие кораблекру­шение». Он подводит в нем итоги своего творче­ства, сочетает искусство закручивания интриги, опыт путешественника и отточеность стиля пи­сателя. Это, в сущности, художественная автоби­ография Стивенсона, выведенного в образе Лаудена Додда, шотландца но крови и духу, чья самобытность особенно ярко проявляется по контрасту с типичным североамериканским янки Пинкерто­ном. Основа мироощущения автора проявляется в динамике сюжета. Место действия романа смеща­ется, повторяя этапы его жизненного пути. Герои Стивенсона постоянно «терпят корабле­крушение», их бросает от побед к поражениям, от богатства к нищете. Писатель считает это нормаль­ным для людей, бросивших вызов рутине обыденного существования, идущих нехожеными путями. Герои Стивенсона не банальные искатели сокро­вищ, а задача автора не примитивная пропаганда укрепления империи. Стивенсон никого не зовет на путь морских бродяг и авантюристов, но он го­ворит о том, что он есть и он достоин уважения. Неоромантизм Р.Л. Стивенсона стал одним из высших достижений поздневикторианской беллет­ристики, воплотив в себе как совершенство стиля, так и богатство образов. Именно в его произведе­ниях сложился привлекательный образ «рыцаря без страха и упрека», «строителя империи» идущего вперед не ради наград, а ради выполнения долга перед своей «матерью-родиной».ІІ. Роберт Люис Стивенсон. Повесть «Дом на дюнах» Короткая повесть «Дом на дюнах» - одно из лучших, если не лучшее произведение раннего Стивенсона, предваряющее его приключенческие романы и психологические новеллы периода творческой зрелости. В этой повести занимательный сюжет, сочетаясь с содержательной темой, разветвлен и развернут, характеры, сохраняя четкость внешнего и внутреннего рисунка, даны в энергичном развитии, пейзаж не только точен и выразителен, но и разнообразен при общей выдержанности и слаженности тона. Стивенсон трезво оценивал свое новое произведение, видел его слабости, однако не собирался умалять его достоинств. «Конечно, работа плотницкая, но добротная, - писал он Хенли, оспаривая его придирчивый отзыв. - Кто еще может так плотничать в английской литературе теперь, когда Уилки Коллинз едва стучит топором». (Коллинз умер в 1889 году, его наиболее известные романы «Женщина в белом» и «Лунный камень» появились соответственно в 1860 и 1868 годах.) В повести «Дом на дюнах» обнаруживается зависимость Стивенсона не только от сенсационного романа Коллинза, но и от романтической традиции.

Министерство науки и образования Украины Днепропетровский Национальный Университет Реферат по дисциплине: «Зарубежная литература»на тему: «Неоромантизм в английской литературе ХІХ-ХХ в.»Выполнил: студент заочного отделения английский язык и литература Мельник Р.П. Проверил:г. Днепропетровск 2003 г. ПланВступление І. Художественная версия концепции «нового империализма» в неоромантизме Р.Л. Стивенсона ІІ. Роберт Люис Стивенсон. Повесть «Дом на дюнах». ІІІ. «Остров сокровищ» и поздние романы Р.Л. Стивенсона Заключение. Использованная литература. Вступление В Великобритании последней трети XIX века эффективность влияния концепции «нового импе­риализма» на массовое сознание во многом объяс­няется не только глубокой и квалифицированной проработкой в трудах интеллектуалов и политиков-практиков, но и ее воплощением в художествен­ной форме, в различных жанрах музыкального и изобразительного искусства. Проза и поэзия, на­полненные яркими и запоминающимися образами, их экзотический колорит, острые и напряженные композиции, захватывающие сюжеты становились эффективными средствами ивдоктринации психи­ки рядовых британцев. Таким образом, базовые тезисы концепции «нового империализма» внедря­лись в викторианскую систему ценностей. При этом эволюция художественных образов довольно точно отражала смену приоритетов имперского строительства, экспансии и обороны. Основным эстетическим принципом художе­ственной версии «нового империализма» стал принцип «мужественного оптимизма» как творчес­кое кредо неоромантизма. Это течение проявилось практически во всех жанрах искусства как вызов, с одной стороны, викторианской рутиле обыватель­ского прозябания, бытописательству, ханжеству и лицемерию среднего класса, а с другой - упадни­ческому декадентскому эстетизму интеллигенции. Неоромантизм ориентировался в нервую очередь па юношескую аудиторию, воплощая «не расслаб­ленное и болезненное, а жизнелюбивое, яркое ми­роощущение здоровой юности». Неоромантичес­кие герои действовали «отнюдь не в тепличной среде, сталкивались при посредстве увлекательного сюжета с чрезвычайными обстоятельствами, тре­бующими напряжения всех сил, энергичных, са­мостоятельных решений и действий». Для неоромантической системы ценностей были характерны противодействие духовной инерции и нравственным шаблонам, потребность личности в самостоятельности, в самореализации, не ограниченной никакими бытовыми условнос­тями. Это естественным образом связывается с ценностями духовных и физических сил, прояв­ляемых в борьбе с враждебным внешним миром и в победе над могущественными и опасными противниками. Одним из наиболее ярких и полных выраже­ний имперской системы ценностей поздневикторианской Британии стала художественная литера­тура, и особенно те ее жанры, которые были пред­назначены для юношества. «Новый романтизм» Р.Л. Стивенсона, Дж. Конрада, А. Конан Дойли, Р. Киплинга, Д. Хенти, У. Кингстона, Р, Баллантайна и других воплощал моральное кредо долга и само­пожертвования, дисциплины и веры, гармонично­го единства силы духа и физической мощи. Герои «новых романтиков» целеустремленны, готовы к риску и борьбе, полны жажды странствий и при­ключений. Они рвут связь с миром однообразного и добропорядочного мещанского благополучия ради моральных обязательств имперской миссии, ради поисков подвигов и славы. І. Художественная версия концепции «нового империализма» в неоромантизме Р.Л. Стивенсона Своей вершины художественное воплощение имперских ценностей поздневикторианской Вели­кобритании достигло в произведениях Роберта Льюиса Стивенсона (1850-94).

На этот раз все сложилось наилучшим образом, и создалась та непринужденность внутреннего состояния, которая особенно нужна была Стивенсону, когда воображение, полное сил, одухотворено и творческая мысль как бы развертывается сама собой, не требуя ни шпор, ни понукания. Все началось, можно сказать, с забавы. Стивенсон сам рассказал о том, как это было. Ллойд Осборн попросил его «написать что-нибудь интересное». Наблюдая, как пасынок что-то рисует и чертит, он увлекся и набросал карту воображаемого острова. Своим контуром карта напоминала «приподнявшегося толстого дракона» и пестрела необычными наименованиями: Холм Подзорной трубы, Остров Скелета и др. Больше многих книг Стивенсон ценил карты: «за их содержательность и за то что их не скучно читать». На этот раз карта вымышленного «Острова Сокровищ» дала толчок творческому замыслу. «Промозглым сентябрьским утром - веселый огонек горел в камине, дождь барабанил в оконное стекло - я начал «Судового повара» - так сперва назывался роман». Впоследствии это название получила одна из частей романа, а именно вторая. Длительное время, с небольшими перерывами, в узком кругу семьи и друзей Стивенсон читал написанное за день - обычно дневная «порция» составляла очередную главу. По общему свидетельству очевидцев, читал Стивенсон хорошо. Слушатели проявляли живейшее участие к его работе над романом. Некоторые из подсказанных ими деталей попали в книгу. Благодаря Томасу Стивенсону появился сундук Билли Бонса и бочка с яблоками, та самая, забравшись в которую герой раскрыл коварный замысел пиратов. Роман еще далеко не был закончен, когда владелец респектабельного детского журнала «Янг Фолкс», ознакомившись с первыми главами и общим замыслом произведения, начал печатать его. Не на первых страницах, а вслед за другими сочинениями, в успехе которых он не сомневался, - сочинениями пустячными, рассчитанными на банальный вкус, давно и навсегда забытыми. «Остров Сокровищ» печатался в «Янг Фолкс» с октября 1881 года по январь 1882 года под псевдонимом «Капитан Джордж Норт». Успех романа был ничтожным, если не сомнительным: в редакцию журнала поступали недовольные и возмущенные отклики, и подобные отклики не являлись единичными. Отдельным изданием «Остров Сокровищ» - уже под настоящей фамилией автора - вышел только в конце ноября 1883 года. На этот раз его успех был основательным и бесспорным. Правда, первое издание разошлось не сразу, но уже в следующем году появилось второе издание, в 1885-м - третье, иллюстрированное, и роман и его автор получили широкую известность. Журнальные отзывы были разных градаций - от снисходительных до чрезмерно восторженных, - но преобладал тон одобрения. Романом зачитывались люди различных кругов и возрастов. Стивенсону стало известно, что английский премьер-министр Гладстон читал роман долго за полночь с необычайным удовольствием. Стивенсон, не любивший Гладстона (он видел в нем воплощение ненавистной ему буржуазной респектабельности), сказал на это: «Лучше бы этот высокопоставленный старик занимался государственными делами Англии». Роман приключений невозможен без напряженной и увлекательной фабулы, ее требует природа самого жанра. Стивенсон разносторонне обосновывает эту мысль, опираясь на психологию восприятия и классическую традицию, которая в английской литературе ведет начало от «Робинзона Крузо».

Чрезвычайно распространенный мотив буржуазной фантастики - боязнь машинизации общества со всеми вытекающими отсюда последствиями: нивелированием индивидуальности, притуплением интеллекта, потерей нравственных устоев и чувства прекрасного - особенно отчетливо прозвучал в рассказе Э.М.Форстера "Машина останавливается". Это сумрачное произведение, написанное еще в 1911 году как ответ на технократические фантазии Уэллса, увидело свет лишь семнадцать лет спустя. А несколькими годами позже появился роман О.Хаксли "Прекрасный новый мир" (1932), направленный своим ядовитым острием против идей социализма и доведший до кошмарной гиперболы мальтузианскую доктрину. Этот и особенно поздние, откровенно реакционные романы Хаксли, о которых у нас достаточно много писали, утвердили в новейшей буржуазной фантастике антиутопический жанр. По существу, последней и наиболее значительной утопией в английской литературе XX века был и остается роман Уэллса "Люди, как боги" (1923). В дальнейшем в английской социальной фантастике место утопии заняли антиутопии и романы-предупреждения

Козы корпеш баян сулу реферат англиским языке

Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

Экзаменационные билеты за 1 семестр 2001 года по предмету: Искусство речи на английском языке. Американский английский

Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

Роль микроэлементов в обменных процессах растений и на накоплении ими биологически активных веществ (Реферат (обзор литературы) () WinWord 97)

Билеты по всемирной истории для 11 класса на украинском языке

Юридическая техника и язык права (на примере правовых актов органов государственной власти Нижегородской области)

Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

Ударение в сложных словах немецкого языка

Топики по английскому языку за 11 класс

Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

Английский язык (11 класс)

Использование интегрированных курсов при изучении иностранного языка

Контрольная работа по Английскому языку

Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа

Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

Топики по Английскому языку

Южнодунайские диалекты румынского языка

Синтаксические и функционально-семантические особенности употребления условного наклонения в итальянском языке

Глаголы французского языка (Le regime des verbes francais)

Формирование навыка говорения на иностранном языке и критерии его автоматизированности

Становление категории залога в англ. языке

Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

Обучение письменной речи на французском языке в старших классах

Способы выражения сомнения в современном немецком языке

Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Эффективные методы изучения иностранных языков

Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

Особенности языка и стиля английской научной прозы

Шпаргалки по английскому языку

Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

Темы по английскому языку (English topics)

Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе

Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия

Новообразования в языке современной немецкой рекламы

Режиссура "Кадр - основа аудиовизуального языка"

Особенности русского языка эпохи 1917г.

Русский язык (Шпаргалка)

Стилистика русского языка

Речевой этикет в современном русском языке

Иностранные заимствования в лексике английского языка

Структурные и понятийные аспекты языка

Заимствования в английском языке

Книга Г.О. Винокура "О языке художественной литературы"

Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма "Мороз Иванович".

Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка

Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

Глагол в русском языке

Русский язык и культура речи

Графика русского языка до и после Кирилла

Иностранные заимствования в лексике английского языка

Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

Объективная обусловленность восприятия звукосимволичных слов языка и связь фонетической формы слова с его семантическим содержанием и денотатом

Особенности языка и стиля английской научной прозы

Лексический состав поэтического языка А.С. Пушкина

Аббревиация в разноструктурных языках

Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия

Новообразования в языке современной немецкой рекламы

Реферат по научной монографии А.Н. Троицкого «Александр I и Наполеон» Москва, «Высшая школа»1994 г.

История японского языка

Учебник по языку разметки гипертекстовых документов HTML.

Взаимодействия с ЭВМ на естественном языке

Препроцессор языка СИ

Оператор присваивания языка FORTRAN

Написание экспертной системы на языке Turbo-Prolog

Обучение начальных курсов методам программирования на языке Turbo Pascal

Аналитический обзор книги "Программирование на языке ассемблера..."

Язык Си: шаг за шагом

Обучающая программа "Графика" программированию в графическом режиме на языке turbo-pascal 7.x

Сравнительный анализ языков программирования JavaScript и VBScript

Разработка приложений на языке VBA в среде MS EXCEL по обработке данных для заданных объектов

Учебник по основам языка Ассемблера

Системы обработки информации - язык баз данных SQL со средствами поддержания целостности

Практика оператора (WINDOWS 95, MICROSOFT WORD 97, MATHCAD, ЯЗЫКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ, ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ, VISIO, Norton Utilites 3.0 for Windows 95)

Программирование на языке Турбо Паскаль

Субъект преступления ("подновлённая" версия реферата 6762)

Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])

Преемственность и перспективность в работе по русскому языку между I-III (IV) (на материале внеурочной предметной деятельности) (и V-VI классами (Диплом) MS Word`2000)

Формирование грамматических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку

Пословицы и поговорки на уроках английского языка

Развитие познавательного интереса к урокам русского языка. Роль занимательности в процессе обучения

Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)

Интернет в обучении иностранному языку

Формирование коммуникативной компетентности подростков (на материале уроков иностранного языка)

Развитие лексических навыков в обучении немецкому языку

Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

Современный газетный заголовок. Работа с заголовком на уроках русского языка в школе

Использование видео на уроках английского языка

Уроки чтения на русском языке в азербайджанской школе

Реферат по технологии приготовления пищи "Венгерская кухня"

Эмоции и язык

Психология труда (Обзорный реферат по психологии труда)

Деловой язык и культура речи юриста - тема "Разработка стратегии общения"

Богослужебные языки в истории Восточной и Западной Церквей

Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Реферат по статье П. Вайнгартнера «Сходство и различие между научной и религиозной верой»

Реферат по информационным системам управления

Расчет себестоимости и цены программного продукта по учету прерываний на языке Ассемблер

Семь чудес света - древний мир, средние века и наше время (история цивилизации, реферат)

Сага о Гуннлауге Змеином Языке

Обозначение сторон света в современном бретонском языке

Греческий язык

Проблемы перевода русских реалий на бретонский язык

Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков

Функции государственного языка

Генеалогическая классификация языков

Язык и социум

Русский язык на Северном Кавказе

Искусственные языки

Индоарийские языки

Чукотско-камчатские языки

Опыт типологического анализа славянских языков

О номинализации семантических предикатов в кетском языке

Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке

Енисейские языки

Типологические свойства изолирующих языков

Из истории борьбы за церковнославянский язык

Латинский язык как международный язык науки

Некоторые особенности глагольной аффиксации в качинском языке

Языки мунда

Папуасские языки

О транспозиции временных форм глагола в русском языке

"Свое" и "чужое" с точки зрения носителя цыганского языка

Бушменские языки

К вопросу о классификации тюркских языков и диалектов

Язык сиреникских эскимосов

Австронезийские языки

Сленг: Дружеские встречи с английским языком

Классификация языков

Язык взглядов и запахов как источник информации о партнере

Психолингвистическое исследование как основа современного подхода к обучению иностранным языкам

История Тайского языка

"Сам необыкновенный язык наш есть еще тайна..."

реферат

Логика русского языка

Старославянский язык

Наука о русском языке в постсоветской России

Дивергенция языков и проблема корреляции между языком и расой

Эзопов язык в баснях Крылова

Риторическая модель русского разговорного языка

К методике изучения русско-иного языка

Программа вступительных экзаменов по русскому языку в 2004г. (МГУ)

Проект реформы русского языка

Сочный, яркий, образный язык комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

О языке художественной литературы

Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)

Часть и целое в языке

Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.

Материалы и исследования в области исторической лексикологии русского литературного языка

Русский язык - основа национального единства и русской культуры

Н.М. Языков

Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

Е. Д. Поливанов – социолог языка

Хорош ли русский язык?

Ответы на экзаменационные вопросы по русскому языку

Развитие орфографической зоркости на уроках русского языка

Глагольное управление в селькупском языке

Французский язык в произведениях А.С. Пушкина

Русская менталъностъ в языке и в тексте

Эзопов язык как художественный прием (на примере одного или нескольких произведений)

Французский язык в произведениях А.С. Пушкина

Роль языка в формировании этноса

"Устройство родного языка"

Особенности языка математики

РЕФЕРАТЫ referat.star-info.ru.